Loading

Révision des traductions d’étiquettes mises à jour dans Summer ‘25

Date de publication: Aug 25, 2025
Description

Les traductions de certains noms d’objets, d’onglets et de champs standard ont changé dans la version Summer 25. Cette modification affecte les utilisateurs dans les langues Allemand, Arabe, Bulgare, Chinois (simplifié), Chinois (traditionnel), Coréen, Croate, Danois, Espagnol, Espagnol (Mexique), Finnois, Français, Grec, Hébreu, Hongrois, Indonésien, Italien, Japonais, Néerlandais, Polonais, Portugais (Brésil), Portugais (Europe), Roumain, Russe, Slovaque, Slovène, Suédois, Tchèque, Thaï, Turc et Ukrainien.

 

Pour consulter la liste des termes mis à jour dans chaque langue, téléchargez la pièce jointe ci-dessous. Pour chaque terme, nous indiquons la version anglaise, l’ancienne traduction et la nouvelle traduction.

 

En plus des changements de traduction dans la version Summer 25, nous préparons une modification globale de la traduction en japonais du terme « Interaction » dans l’ensemble des catégories de produits avec la version Winter 26. Les informations sont présentées dans la pièce jointe.

Résolution

Ces changements terminologiques s'appliquent à toutes les organisations dans la version Summer 25. Si vous souhaitez conserver les anciennes étiquettes de champ et d'onglet standard (depuis Spring ‘25), un administrateur système peut explorer les options de restauration des noms en utilisant notre fonctionnalité « Renommer les onglets et les étiquettes ».

 

Pour en savoir plus sur le renommage des champs, consultez les rubriques suivantes dans l'Aide de Salesforce :

Pour plus d'informations sur les langues prises en charge par Salesforce, consultez Langues prises en charge dans l'Aide de Salesforce.

 

Si vous avez d’autres questions, contactez le Support client de Salesforce.

Numéro d’article de la base de connaissances

004634392

Pièces jointes

256-Summer25-TranslatedTerminologyUpdates_fr.xlsx

12 KB

 
Chargement
Salesforce Help | Article