Du är här:
Agentforce språkstöd
Lär dig mer om språk som stöds, konfiguration av flera språk och agenttester med Agentforce Builder.
Språk som stöds av Agentforce
Språk testas endast för agentens förmåga att utföra standardåtgärder och hämta information på det språket för typerna Agentforce (standard), Agentforce Employee Agent och Agentforce Serviceagent. Språk i beta kan ha vissa inkonsekvenser när du hämtar information, så planera att testa din agent och granska dess svar noggrant.
| Språk | Plats | Kod |
|---|---|---|
| Engelska | Engelska (Australien) |
en_AU
|
| Engelska (Storbritannien) |
en_UK
|
|
| Engelska (USA) |
en_US
|
|
| Arabiska (beta) | Ingen | ar |
| Bulgariska | Ingen | bg |
| Katalanska | Ingen | ca |
| Kinesiska, förenklad | Kinesiska (Kina) | zh_CN |
| Kinesiska, traditionell | Kinesiska (Taiwan) | zh_TW |
| Kroatiska | Ingen | hr |
| Tjeckiska | Ingen | cs |
| Nederländska | Ingen | nl |
| Danska | Ingen | da |
| Estniska | Ingen | et |
| Finska | Ingen | fi |
| Franska | Franska (Canada) |
fr_CA
|
| Franska (Frankrike) |
fr_FR
|
|
| Tyska | Tyska (Tyskland) |
de_DE
|
| Grekiska | Ingen | el |
| Hebreiska (beta) | Ingen | han |
| Hindi | Ingen | hi |
| Ungerska | Ingen | hu |
| Indonesiska | Ingen | id |
| Italienska | Italienska (Italien) |
it_IT
|
| Japanska | Japanska (Japan) |
ja_JA
|
| Koreanska | Ingen | ko |
| Malajiska | Ingen | ms |
| Norska | Ingen | no |
| Polska | Ingen | pl |
| Portugisiska | Portugisiska (Brasilien) |
pt_BR
|
| Portugisiska (Portugal) |
pt_PR
|
|
| Rumänska | Ingen | ro |
| Spanska | Spanska (Spanien) |
es_ES
|
| Spanska (Mexiko) |
es_MX
|
|
| Svenska | Ingen | sv |
| Tagalog | Ingen | tl |
| Thailändska | Ingen | th |
| Turkiska | Ingen | th |
| Vietnamesiska | Ingen | vi |
Mer information om hur du lägger till språk till din agent finns i Uppdatera språkinställningar.
Testa noggrant din agents språkinställningar i Agentforce Builder för att säkerställa enhetligt beteende. Testa att ändra EndUserLanguage på fliken Variabler och se hur din agent svarar. Se Testa din agent i Agentforce Builder för mer information.
Så här fungerar det
Agentforce arkitektur är utformad för att hantera språkvariationer genom att använda flera nyckelvariabler och processer. Dessa komponenter säkerställer att dina agenter tolkar flerspråkiga användarinmatningar korrekt och svarar på rätt språk.
Agentforce använder tre huvudsakliga språkinställningar:
- Slutanvändarspråk: Denna inställning representerar användarens inmatningsspråk. Dess värde definieras uttryckligen av agentkanalen (eller klienten). Hur denna inställning fylls i beror på vilken typ av agentkanal som används.
- För agenter som är anslutna till Agentforce i Lightning Experience (till exempel Agentforce agenter) ställs slutanvändarspråket in från Salesforce-användarens språkinställningar för organisationen. Se Redigera dina språk- och platsinställningar.
- För agenter som är anslutna till Utökad chatt v1 (till exempel Agentforce Service-agenter) konfigurerar administratören ett förchattfält som avgör slutanvändarens språk. Se Använd ytterligare språk i utökade chattkonversationer v1.
- För agenter som är anslutna till andra kanaler (till exempel Agentforce Leadvård) kan du ange slutanvändarens språk med hjälp av Agent API. Se Skicka agentvariabler med Agent API.
- Agentens standardspråk: Detta är det primära språket eller grundspråket som du anger för en agent. En agent använder standardspråket om inget språk upptäcks i början av en session eller om det upptäckta språket inte stöds. Se Uppdatera språkinställningar.
- Agenttillåtna språk: Detta är en uppsättning sekundära språk som stöds som du specificerar att en agent kan växla till baserat på språkupptäckt. Se Uppdatera språkinställningar.
Exempel: Systemmeddelanden och slutanvändarspråk
När du konfigurerar din agent definierar du Systemmeddelanden för din agent. Dessa inkluderar ett välkomstmeddelande, ett felmeddelande och (för serviceagenter) ett omflyttningsmeddelande. Dessa meddelanden skrivs på ett enda språk.
I början av chattsessionen bestämmer Agentforce om systemmeddelandena ska översättas baserat på de tre huvudsakliga språkinställningarna.
- Om slutanvändarspråket matchar agentens standardspråk sker ingen översättning och systemmeddelandena matas ut som de ursprungligen skrevs.
- Om inställningarna inte matchar kontrollerar Agentforce om slutanvändarspråket är ett agentsekundärt språk. Om så är fallet översätter Agentforce systemmeddelandena till slutanvändarspråket.
- Om slutanvändarspråket varken är ett agentstandardspråk eller ett agentsekundärt språk används agentens standardspråk. Ingen översättning sker och systemmeddelandena matas ut som de ursprungligen skrevs.
Förväntat beteende:
| Exempel | Agentinställningar | Systemmeddelandespråk |
| 1 | Systemmeddelande skrivs på engelska Agentens standardspråk satt till Engelska Agentens sekundära språk är tomt Slutanvändarspråk är inställt till Franska |
Engelska eftersom endast engelska tillåts för agenten. |
| 2 | Systemmeddelande skrivs på engelska, Agentens standardspråk satt till Engelska Agentens sekundära språk satt till Franska Slutanvändarspråk är inställt till Franska |
Franska eftersom Slutanvändarspråk skiljer sig från Agentstandardspråk och Slutanvändarspråk är tillgängligt som ett Agentsekundärt språk. |
| 3 | Systemmeddelande skrivs på franska Agentens standardspråk satt till Engelska Agentens sekundära språk satt till Franska Slutanvändarspråk är inställt till Engelska |
Franska eftersom agentens standardspråk är samma som slutanvändarens språk. |
Exempel: Språkväxling med flera konfigurerade språk
När en agent är konfigurerad med flera språk prioriterar agenten språket för användarens inmatning i en konversation om det är ett av de konfigurerade språken. Överväg till exempel en agent konfigurerad med engelska som standardspråk och portugisiska och spanska som ytterligare språk.
- I början av sessionen ställs slutanvändarens språk in till Engelska.
- Användaren ställer en fråga på spanska och agenten svarar på spanska.
- Användaren ställer sedan en fråga på engelska (i samma konversation) och agenten växlar och svarar på engelska, trots att användarens standardspråk är spanska.
- Användaren ställer sedan en fråga på portugisiska (i samma konversation) och agenten växlar igen och svarar på portugisiska.
- När agenten utför en åtgärd är åtgärdsresultaten på slutanvändarens språk (engelska) under hela sessionen. Men agentens svar, som omger åtgärdsutmatningen, är dynamiskt. Så det är möjligt att se svar på blandade språk, som "Asunto: Problem med arbetsytan."

Agenten respekterar de språk den är konfigurerad att förstå. Om en användare ställer en fråga på ett språk som agenten inte är konfigurerad för kanske agenten inte ger ett svar på det språket. Istället förklarar den att den inte kan svara på användarens språk. Till exempel, om en användare ställer en fråga på italienska och agenten inte är konfigurerad att använda italienska svarar agenten på italienska för att förklara de språk den stöder.

Detta beteende säkerställer att agenten är responsiv på det omedelbara språket i användarens meddelande, samtidigt som gränserna bibehålls för språk som den inte är konfigurerad att hantera.

