Sie befinden sich hier:
Einschränkungen für nicht englischsprachige Begriffe
Die Suche mit natürlicher Sprache bietet vollständige Unterstützung für englischsprachige Abfragen. Sie kann auch nicht englischsprachige Abfragen verstehen. Es gibt jedoch einige Einschränkungen. Wenn eine nicht englischsprachige Abfrage nicht unterstützt wird, führt die Einstein-Suche stattdessen eine Stichwortsuche durch.
Nicht englischsprachige Abfragen, die von Einstein verstanden werden
Sie können nicht englischsprachige Abfragen mit folgendem Text eingeben:
| Unterstützt | Beispiel |
|---|---|
Umbenannte unterstützte Objekte (Account, Kundenvorgang, Kontakt, Knowledge, Lead und Opportunity) |
Einstein Search behandelt die Objektnamen so, wie sie geschrieben werden, unabhängig von der Sprache. Wenn Sie Objekte in Ihre lokale Sprache umbenennen, können Sie den umbenannten Wert in einer Suche verwenden. Beispiel: Wenn Sie "opportunities" (Englisch) in "oportunidades" (Portugiesisch) umbenennen, können Sie nach "meine oportunidades" suchen. |
Umbenannte Felder |
Wenn Sie ein Feld umbenennen, können Sie, ähnlich wie im Englischen, nur anhand des neuen Namens suchen. Beispiel: Ein französischer Benutzer benennt die Feldphase ("stage") in "étape" und "opportunities" in "opportunités" um. Der Wert für dieses Feld ("qualification") bleibt jedoch auf Englisch. Die Suche nach "opportunités étape qualification" ist demnach gültig, die Suche nach "opportunitiés stage qualification" nicht. Wenn Sie eine ungültige Abfrage eingeben, wird standardmäßig eine Stichwortsuche verwendet. |
Auswahllistenfeldwerte |
Suchvorgänge, die einen Wert für die unterstützten Auswahllistenfelder enthalten, werden unabhängig von der Sprache als Freitext behandelt. Beispiel: Sie ändern den Wert des Opportunity-Felds stage von "new" zu "nouveau". Die Suche nach "opportunity stage nouveau" gibt Ergebnisse zurück, nach "opportunity stage new" hingegen nicht. |
Suchvorgänge mit natürlicher Sprache, die nur auf Englisch funktionieren
Einige Ausdrücke und Werte können nur auf Englisch interpretiert werden.
| Unterstützt | Beispiel |
|---|---|
Boolesche Feldwerte |
Bei einem booleschen Feld, also einem Feld, bei dem die einzigen Optionen "true" oder "false" lauten, unterstützt die Suche mit natürlicher Sprache nur auf Englisch definierte Werte. Beispiel: Für Kundenvorgänge wird das Feld "Escalated", ein boolesches Feld, in "Escalado" (Portugiesisch) umbenannt. Wenn Sie jedoch nach "escalado casos" suchen, funktioniert die Abfrage nicht und es wird standardmäßig eine Stichwortsuche verwendet. |
Datum |
Datumsfelder funktionieren nur mit englischen Datumsausdrücken und nicht mit Zeitangaben in der lokalen Sprache. Daher funktioniert "casos last month", da "last month" auf Englisch ist. Die Abfrage "casi il mese scorso" (Italienisch) funktioniert jedoch nicht. Es werden nur SOQL-Datumswerte oder -Datumsliterale unterstützt. Ein Datumsliteral ist ein fester Ausdruck, der einen relativen Zeitraum darstellt, z. B. "last month" (letzter Monat), "this week" (diese Woche) oder "next year" (nächstes Jahr). Weitere Informationen finden Sie unter Date Formats and Date Literals (Datumsformate und Datumsliterals) im SOQL and SOSL Reference Guide. |
Operatoren |
Die Suche übersetzt die Operatoren "top" und "my" nicht. Sie können diese Operatoren jedoch mit nicht englischsprachigen Wörtern kombinieren. Beispiel: Die Abfrage "my casos " (Spanisch) ist eine gültige Abfrage, "mis casos" jedoch nicht. |
Stoppwörter |
Bei der Suche mit natürlicher Sprache werden englischsprachige Stoppwörter ignoriert. Dabei handelt es sich um allgemeine Wörter, die problemlos ignoriert werden können, da sie nicht zur Bedeutung eines Satzes beitragen. Suchvorgänge, die nicht englischsprachige Stoppwörter enthalten, funktionieren nicht, das heißt, es wird standardmäßig eine Stichwortsuche verwendet. |

