Loading
Salesforce から送信されるメールは、承認済ドメインからのみとなります続きを読む
Salesforce B2B Commerce
目次
絞り込み条件を選択

          結果がありません
          結果がありません
          検索のヒントをいくつかご紹介します

          キーワードの入力ミスがないか確認する。
          より一般的な検索語を使用する。
          絞り込み条件を減らして、検索範囲を広げる。

          Salesforce ヘルプ全体を検索
          Commerce 翻訳をインポートするための XLIFF ファイル形式

          Commerce 翻訳をインポートするための XLIFF ファイル形式

          トランスレーションワークベンチでは、XML Localization Interchange File Format (XLIFF) および Salesforce Translation File (STF) ファイル形式がサポートされています。

          必要なエディション

          XLIFF 形式を使用することをお勧めします。メタデータとデータ翻訳ソースファイルをエクスポートしてテンプレートとして使用し、ストアのメタデータと商品、プロモーション、カテゴリデータ項目の初期翻訳を入力できます。「データ翻訳ファイルのエクスポート」を参照してください。

          重要
          重要 インポートする翻訳ファイルを適切にエンコードするには、Xfill ファイルを UTF-8 形式で保存します。
          要素 目的 属性
          <trans-unit> XLF ファイル内の翻訳可能な単元を表します。この要素は、ソーステキストとそれに対応する翻訳をカプセル化するために使用されます。

          ID: 変換ユニットの一意の識別子。

          Maxwidth:: 翻訳されたテキストで許可される最大幅。

          Field Type: 翻訳されるフィールドの種別。

          • SingleLineText: テキスト行。名前、タイトル、表示ラベルなどの短いテキスト項目に使用します。
          • MultiLineText: 複数行のテキスト。説明、コメント、メモなどの長いテキスト項目に使用します。
          • RichText: 太字、斜体、リスト、ハイパーリンクなどの書式設定を含めることができるテキスト。リッチテキスト書式が必要なコンテンツに使用します。
          • HTML: HTML コンテンツ。このデータ型は、HTML コードを含む項目に使用されます。HTML コンテンツを使用して、より複雑な書式と構造にします。
          • 選択リスト (ドロップダウン) フィールドをPicklist:します。ユーザーが定義済みのオプションリストから値を選択する項目に使用します。
          • Checkbox: A チェックボックスフィールド。Boolean 値 (true または false) を取得する項目に使用します。
          • 日付フィールドをDate:します。日付値を取得する項目に使用します。
          • DateTime: 日付と時刻フィールド。日付値と時間値の両方を取得する項目に使用します。
          • Number: A 数値フィールド。数量や金額など、数値を取得する項目に使用します。
          • Currency: A 通貨項目。金額値を取得する項目に使用します。
          • Email:メールアドレスフィールド。メールアドレスを取得する項目に使用します。
          • 電話番号フィールドをPhone:します。電話番号を取得する項目に使用します。
          • URL: A URL] フィールド。Web アドレスを取得する項目に使用

          size-unit: size 属性の測定単位。

          • char: 文字数から見たテキストのサイズ。
          • word: 単語数でのテキストのサイズ。
          • pixel: ピクセル数でのテキストのサイズ。スペースがピクセル単位で測定されるグラフィカルユーザーインターフェースに使用します。
          • pt: テキストのサイズ (タイプポイント単位)。印刷やデジタルタイポグラフィで使用します。
          • em: 現在のフォントサイズに対するテキストのサイズ。拡張性と応答性の高い設計に使用されます。
          • テキストのサイズを基準値に対する割合でpercent:ます。柔軟なレイアウトで使用します。
          <source> 翻訳する必要がある元のテキスト。書式設定に HTML エンコードまたは CDATA セクションを含めることができます。 なし
          <target> <source> 要素にあるテキストの翻訳バージョン。

          必須属性はありませんが、翻訳に関する追加のコンテキストやメタデータを提供する省略可能な属性を含めることができます。いくつかの一般的な属性には、次のものがあります。

          • <state> 翻訳の状況を示します。たとえば、new, translated, reviewed, final です。
          • <xml:langt> 翻訳されたテキストの言語を指定します 。このエントリには標準言語コードを使用します。たとえば、en, fr, de です。

          XLIFF ファイル管理のヒント

          • コンテキスト情報: メッセージのコンテンツを説明する <note> タグを<target>に追加して、翻訳者がメッセージを翻訳できるようにします。
            <trans-unit id=&quot;homepage.greeting&quot;>
                  <source>Hello, world!</source>
                  <target>Bonjour, le monde!</target>
                  <note>This is a greeting message displayed on the homepage.</note>
                 </trans-unit>
          • プレースホルダーと変数の処理: ソーステキストにプレースホルダーまたは変数 ({0}、%s など) が含まれている場合、プレースホルダーが翻訳先テキストで保持され、翻訳者にわかりやすく文書化されていることを確認します。
            <trans-unit id=&quot;product.price&quot;>
                  <source>The price is {0}.</source>
                  <target>Le prix est {0}.</target>
                  <note>{0} will be replaced with the actual price</note>
                 </trans-unit>
          • Validation and Testing (検証とテスト): XLF ファイルを検証して、適切な形式であり、XLIFF 標準に準拠していることを確認します。XLIFF 検証をサポートする XML 検証ツールまたはエディターを使用します。ステージング環境で翻訳をテストして、正しく表示され、書式設定や表示に問題がないことを確認します。
          • 一貫した言語コード: 一貫した標準言語コードを使用します (英語の場合は en、フランス語の場合は fr、ドイツ語の場合は de など)。
            throughout the file. 
                 xml
                   <file source-language="en" target-language="fr" 
                   datatype="plaintext" original="example.txt">
                 </file>
          • バージョン管理とバックアップ: XLF ファイルのバージョン管理とバックアップを保持します。これは、変更を追跡し、必要に応じてロールバックし、翻訳の履歴を管理するために重要です。
          • 翻訳管理システム (TMS) との統合: 翻訳管理システム (TMS) を使用している場合は、XLF ファイルと TMS との互換性があり、インポート/エクスポートプロセスが適切に定義されていることを確認します。
          • 特殊文字の処理: XML 解析エラーを回避するために、CDATA セクションを使用するか、特殊文字 (&、<`、`> など) をエスケープします。
            <trans-unit id=&quot;special.characters&quot;>
                    <source><p>Click & learn more.</p></source>
                    <target><p>Cliquez & apprenez plus.</p></target>
                 </trans-unit>
          • リッチテキスト書式設定: CDATA セクションを使用して、<source> 要素と <target> 要素内にリッチテキスト書式設定 (HTML タグ) を含めることで、XML 解析の問題を回避します。
            <trans-unit id=&quot;rich.text&quot;>
                    <source><p>Welcome to <b>Salesforce</b>!</p></source>
                    <target><p>Bienvenue chez<b>Salesforce</b>!</p></target>
                 </trans-unit>
           
          読み込み中
          Salesforce Help | Article