您位於此處:
翻譯產品型錄資料
使用資料翻譯以使用者設定的語言顯示產品型錄資料。本地化重要「產品型錄管理」(PCM) 物件,讓買家和銷售小組可以使用其偏好的語言搜尋、篩選和瀏覽,進而改善準確性和採用性。
PCM 只會以組織的基本語言顯示產品和目錄資料。這可能會對預期本地化內容的國際小組和客戶造成困難。
資料翻譯可讓管理員新增產品、種類和屬性的已翻譯值來解決此問題。在執行階段,使用者會以其設定的語言查看產品名稱、描述和篩選條件,他們可以使用本地字詞進行搜尋。
資料翻譯可改善全球購買體驗、減少錯誤,並透過本地化目錄協助組織拓展新市場。
可翻譯 PCM 物件與欄位
| 物件 | 可翻譯欄位 |
|---|---|
| Product2 | 名稱、描述、說明文字和選項清單值 |
| 產品種類 | 名稱和描述 |
| 產品分類屬性 | 屬性名稱、說明文字和選項清單值 |
| 動態屬性 (僅限選項清單類型) | 顯示選項清單項目的值 |
資料翻譯的運作方式
- 在每個記錄上大量新增翻譯 (匯出、編輯和匯入檔案),或手動新增翻譯。
- 翻譯會在完整重新編制索引後包含在搜尋索引中。
- 本地化值會顯示在產品清單、篩選條件和搜尋結果中。
- 使用者可以使用翻譯的字詞搜尋。例如,法屬使用者可以輸入 可攜式並查看相符產品。
- 在產品型錄管理中設定資料翻譯
啟用資料翻譯並新增支援的語言,讓您可以將 PCM 實體翻譯為多種語言。啟用資料翻譯後,您可以設定要支援的語言,並使其可在「產品目錄管理」(PCM) 中使用。翻譯只會在您設定「索引設定」並執行完整重新編製索引後,才會在執行階段顯示。 - 大量匯出與匯入翻譯檔案
將「產品型錄管理」(PCM) 翻譯資料匯出至 STF 或 XLIFF 檔案、新增本地化值,然後將檔案匯入回 Salesforce。使用此方法可一次更新大量產品、種類和屬性翻譯。匯入後,請重新編製目錄的索引,讓使用者在產品清單和搜尋結果中看見當地語系化值。 - 在翻譯索引標籤中手動輸入翻譯
使用「翻譯」索引標籤,直接在產品、種類或屬性記錄上新增翻譯。將此方法用於快速更新或小型本地化值集。儲存翻譯後,請重新編製目錄的索引,讓使用者在產品清單和搜尋結果中看見當地語系化值。 - 使用流程中繼資料啟用翻譯的產品目錄
啟用翻譯產品目錄的一種方法是下載「探索產品」流程的更新版本,並使用其中繼資料建立新流程。 - 範例:提供本地化法國購物體驗
此範例顯示資料翻譯如何改變法文使用者的執行階段體驗。查看翻譯值在目錄、種類、產品和搜尋結果中的顯示方式。不提供重複組態的本地化目錄。買家可使用其偏好的語言進行直覺式搜尋和瀏覽,進而減少混淆並改善採用方式。 - 資料翻譯限制
當您在「產品型錄管理」中使用資料翻譯時,翻譯名稱顯示的位置有一些限制。

