Você está aqui:
Exemplo: Proporcionar uma experiência de compra francesa localizada
Este exemplo mostra como a tradução de dados altera a experiência de tempo de execução para usuários franceses. Veja como os valores traduzidos aparecem em catálogos, categorias, produtos e resultados de pesquisa. Entregue catálogos localizados sem configurações duplicadas. Os compradores se beneficiam da pesquisa intuitiva e da navegação no idioma preferencial, reduzindo a confusão e melhorando a adoção.
Exportar traduções
Em Configuração, exporte as entidades Product2, Product Category e PCM relacionadas. O arquivo XLIFF inclui valores de inglês de base, como:
<trans-unit id="catalog_hardware">
<source>Hardware Catalog</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="category_laptops">
<source>Laptops</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="product_laptop_pro">
<source>Laptop Pro</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="desc_laptop_pro">
<source>Powerful laptop for professionals</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="attr_color_black">
<source>Black</source>
<target></target>
</trans-unit>
Adicionar traduções
Edite o arquivo XLIFF e adicione valores em francês nos campos <target>:
<trans-unit id="catalog_hardware">
<source>Hardware Catalog</source>
<target>Catalogue de matériel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="category_laptops">
<source>Laptops</source>
<target>Ordinateurs portables</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="product_laptop_pro">
<source>Laptop Pro</source>
<target>Ordinateur portable Pro</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="desc_laptop_pro">
<source>Powerful laptop for professionals</source>
<target>Ordinateur puissant pour les professionnels</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="attr_color_black">
<source>Black</source>
<target>Noir</target>
</trans-unit>
Reimporte o arquivo e recrie o índice.
Exibir o catálogo localizado
Configure inglês e francês como idiomas com suporte, com inglês como o idioma padrão.
Se a organização de um usuário estiver definida como um idioma com suporte, os valores serão exibidos nesse idioma. Se a organização de um usuário estiver definida como um idioma sem suporte (por exemplo, alemão), os valores serão exibidos no idioma padrão (inglês).
| Objeto | Campo | Inglês (padrão) | Francês | Alemão |
|---|---|---|---|---|
| Catálogo | Nome completo | Catálogo de hardware | Catalogue de matériel | Catálogo de hardware |
| Categoria | Nome completo | Laptops | Computadores portáteis | Laptops |
| Product2 | Nome completo | Laptop Pro | Computer portable Pro | Laptop Pro |
| Product2 | Descrição | laptop eficiente para profissionais | Computador avançado para profissionais | laptop eficiente para profissionais |
| Atributo (lista de opções) | Cor | Preto | Negrito | Preto |
Experiência do comprador em francês
Quando um usuário francês navega no catálogo:
- O catálogo mostra Catálogo de materiais.
- A categoria mostra Ordinadores portáteis.
- O produto mostra Ordinador portátil Pro.
- Pesquisar por portátil retorna o produto traduzido.
- Os filtros mostram Negro em vez de Preto.
Impacto nos negócios
Os administradores podem fornecer catálogos localizados sem configurações duplicadas. Os compradores se beneficiam da pesquisa intuitiva e da navegação no idioma preferencial, reduzindo a confusão e melhorando a adoção.

