Loading
Extension de Salesforce avec des clics, sans code
Table des matières
Sélectionner des filtres

          Aucun résultat
          Aucun résultat
          Voici quelques conseils de recherche

          Vérifiez l'orthographe de vos mots-clés.
          Utilisez des termes de recherche plus généraux.
          Sélectionnez moins de filtres pour élargir votre recherche.

          Recherchez dans toute l’aide de Salesforce
          Erreurs d'exportation et d'importation de fichiers de traduction courantes

          Erreurs d'exportation et d'importation de fichiers de traduction courantes

          Dépannez les problèmes que vous pouvez rencontrer en exportant et en important des fichiers dans le Système de traduction.

          Éditions requises

          La traduction des métadonnées est disponible dans : Salesforce Classic et Lightning Experience
          La traduction des données est disponible dans : Lightning Experience
          Disponible avec : Professional Edition, Enterprise Edition, Performance Edition, Unlimited Edition et Developer Edition
          La traduction des données s'applique à : B2B Commerce
          Message d'erreur Signification Étapes de dépannage
          La section du fichier bilingue commence sans ligne d'en-tête : <line number> Les lignes d'en-tête du fichier que vous essayez d'importer sont manquantes. Ou bien un texte supplémentaire, tel que des notes non commentées, figure dans ces lignes. Exportez de nouveau votre fichier, et assurez-vous que des lignes d'en-tête existent pour toutes les sections et que le texte supplémentaire est commenté ou supprimé des lignes d'en-tête.
          L'importation de la traduction des données a échoué pour la clé <key>. Une valeur traduite pour le champ Nom de l'ID d'enregistrement <object name> <unique record ID> est requis pour traduire les données du champ <field name>. Ce message d'erreur s'applique uniquement aux fichiers de traduction de données. Une valeur traduite pour le champ Nom de l'ID d'enregistrement est requise pour traduire les données d'autres champs pour cet ID d'enregistrement. Saisissez une valeur traduite pour les données stockées dans le champ Nom de cet ID d'enregistrement, puis réimportez.
          La traduction des données n'est pas activée pour cette organisation. Ce message d'erreur s'applique uniquement aux fichiers de traduction de données. La traduction des données n'est pas activée ou a été désactivée après l'exportation du fichier de traduction des données. Activez la traduction des données, puis réimportez le fichier.
          Clé dupliquée : <key> existe dans le fichier d'importation, réexportez. La clé spécifiée existe plusieurs fois dans votre fichier d'importation. Chaque élément traduit doit avoir sa propre clé unique et aucune clé ne doit être dupliquée dans le fichier. Exportez de nouveau votre fichier et assurez-vous que chaque clé est unique. Réimportez ensuite le fichier.
          Le fichier contient des clés de traduction qui ne correspondent pas au type de traduction défini dans l'en-tête du fichier. Créez des fichiers d'importation séparés pour les métadonnées et la traduction des données. Le fichier contient au moins une clé avec un type de traduction qui ne correspond pas au type de fichier dans l'en-tête. Créez des fichiers d'importation séparés pour les métadonnées et la traduction des données.
          Clé non valide Durant la traduction, Salesforce génère des clés uniques, ou identifiants, pour chaque objet, valeur de liste ou élément de page que vous traduisez. Si ces noms ou ces clés sont modifiés après l'exportation de votre fichier, Salesforce ne peut pas faire correspondre la clé appropriée avec le nom approprié. Exportez de nouveau votre fichier et assurez-vous que les clés correspondent à celles du fichier que vous tentez d'importer.
          Clé non valide : <key>. La traduction des données n'est pas activée pour le champ <field name> dans l'objet <object name>. Ce message d'erreur s'applique uniquement aux fichiers de traduction de données. La traduction des données a été désactivée dans le champ après l'exportation du fichier de traduction. Activez la traduction des données dans le champ via la page Configuration des paramètres de traduction des données, ou supprimez les références à la clé dans le fichier de traduction.
          Clé non valide : <key>. Le champ <field name> de l'objet <object name> ne prend pas en charge la traduction des données. Ce message d'erreur s'applique uniquement aux fichiers de traduction de données. La clé inclut un champ qui ne prend pas en charge la traduction des données. Une clé exportée a été modifiée après l'exportation ou la clé a été ajoutée manuellement. Exportez de nouveau votre fichier, puis comparez-le à la clé identifiée. Si la clé identifiée a été modifiée, utilisez la nouvelle clé exportée. Si la clé identifiée n'existe pas dans le fichier de traduction exporté, supprimez-la du fichier de traduction.
          Clé non valide : <key>. Le type de traduction de la clé doit correspondre au type de traduction du fichier. Les fichiers de traduction importés doivent contenir des clés de métadonnées ou des clés de traduction de données. Cette clé ne correspond pas au type de traduction du fichier.

          Mettez à jour le type de traduction du fichier dans l'en-tête du fichier.

          Créez des fichiers d'importation séparés pour les métadonnées et la traduction des données si nécessaire.

          Clé non valide : <key>. L'objet <object name> ne prend pas en charge la traduction des données. Ce message d'erreur s'applique uniquement aux fichiers de traduction de données. La clé inclut un champ qui ne prend pas en charge la traduction des données. Une clé exportée a été modifiée après l'exportation ou la clé a été ajoutée manuellement. Exportez de nouveau votre fichier, puis comparez-le à la clé identifiée. Si la clé identifiée a été modifiée, utilisez la nouvelle clé exportée. Si la clé identifiée n'existe pas dans le fichier de traduction exporté, supprimez-la du fichier de traduction.
          Clé non valide : <key>. Vous ne pouvez pas supprimer la valeur de traduction des données du nom d'un enregistrement et mettre à jour la valeur d'un autre champ de cet enregistrement en même temps. Ce message d'erreur s'applique uniquement aux fichiers de traduction de données. Le fichier inclut une clé de suppression de la traduction des données pour le Nom de cet enregistrement. Le fichier inclut également une valeur de traduction de données pour un autre champ de l'enregistrement. Comme la suppression de la valeur traduite du Nom d'un enregistrement entraîne la suppression des valeurs traduites de tous les champs associés à cet enregistrement, les clés de traduction sont en conflit.

          Modifiez votre fichier. Pour supprimer toutes les traductions de données associées à cet enregistrement, retirez toutes les clés associées à cet enregistrement, à l'exception de la clé de suppression de la valeur traduite du Nom de l'enregistrement. Pour mettre à jour les autres champs, retirez la clé de suppression de la valeur traduite du Nom de l'enregistrement.

          Pour plus d'informations, consultez Considérations relatives à l'utilisation de fichiers de traduction.

          Clé : l'unicité de <key> n'a pas pu être résolue. Ce problème est dû à une modification de notre format de clé de colonne Type de rapport personnalisé. Réexportez, puis utilisez le nouveau format pour ces deux clés. Le format de l'une des clés de votre colonne Type de rapport personnalisé (CRT) est incorrect. Réexportez votre fichier et assurez-vous d'utiliser le format de clé CRT correct.
          Le nombre maximal de caractères <x> pour la traduction de <field type> est dépassé à la ligne : Le nombre de caractères de chaque type de champ, par exemple une valeur de liste de sélection, est limité. Vos étiquettes traduites pour le type de champ spécifié dans le message d'erreur, sont trop longues. Modifiez vos étiquettes traduites en vous assurant de respecter la limite de caractères définie pour le type de champ, puis réimportez votre fichier.
          Traduction manquante pour : <key> La traduction manquante pour erreur signifie simplement qu'il n'y a pas de nœud cible dans le segment du fichier source. Retirez le segment du fichier source ou ajoutez un nœud cible au segment.
          Aucune donnée à importer Le fichier que vous tentez d'importer est vide ou ne contient aucune modification de traduction. Assurez-vous que le fichier importé est correct et qu'il contient des données traduites.
          Aucun code de langue spécifié dans l'en-tête du fichier Le fichier que vous tentez d'importer n'a pas de code de langue valide ou l'emplacement du code de langue est incorrect.

          Assurez-vous que votre code de langue est valide et qu'il n'est ni manquant ni commenté.

          Remarque : Assurez-vous que les en-têtes sont dans la langue par défaut de l'organisation. Pour confirmer, exportez un fichier de traduction et copiez les en-têtes.

          Aucun en-tête de section traduit ou non traduit n'a été trouvé dans le fichier bilingue Des en-têtes de section sont manquants dans le fichier que vous tentez d'importer. Assurez-vous que votre fichier contient des en-têtes de section, puis réimportez-le.
          Aucun type de fichier valide spécifié dans l'en-tête du fichier Le fichier que vous tentez d'importer n'a aucun type d'importation/exportation valide (Source, Périmé et non traduit ou Bilingue) spécifié dans son en-tête. L'attribut du type de fichier doit être dans la langue par défaut de votre organisation.

          Assurez-vous que l'en-tête de votre fichier contient un type d'importation/exportation valide et n'est pas traduit.

          Remarque : Assurez-vous que les en-têtes sont dans la langue par défaut de l'organisation. Pour confirmer, exportez un fichier de traduction et copiez les en-têtes.

          Aucun type de traduction valide spécifié dans l'en-tête du fichier

          Le fichier que vous tentez d'importer n'a pas de type de traduction valide spécifié dans son en-tête. Le type de traduction est requis uniquement si la traduction des données est activée.

          Les attributs de traduction de métadonnées sont les suivants :

          • Translation Type: Metadata pour les fichiers .stf et
          • translation-type="metadata" pour les fichiers .xlf

          Les attributs de traduction de données sont les suivants :

          • Translation Type: Data pour les fichiers .stf et
          • translation-type="data" pour les fichiers .xlf

          L'attribut du type de traduction doit être dans la langue par défaut de votre organisation.

          Assurez-vous que le fichier contient un type de traduction valide dans son en-tête et que l'en-tête n'est pas traduit.

          Remarque : Assurez-vous que les en-têtes sont dans la langue par défaut de l'organisation. Pour confirmer, exportez un fichier de traduction et copiez les en-têtes.

          Fichier non valide pour l'importation. Sélectionnez un fichier .stf, .xlf ou .zip pour l'importation. Vous pouvez importer des fichiers au format .stf our .xlf, ou des fichiers .zip contenant des fichiers .stf our .xlf. Assurez-vous que le format de votre fichier est .stf, .xlf ou .zip, puis essayez de le réimporter.
          Salesforce ne peut pas rendre unique cette clé pour votre colonne Type de rapport personnalisé : <Key>. Veuillez supprimer cette clé de votre fichier et utiliser le Système de traduction pour traduire cet élément. Après avoir supprimé la clé, importez de nouveau votre fichier.

          La clé est affichée plusieurs fois dans le fichier d'importation.

          Supprimez la clé de votre fichier. Utilisez le Système de traduction pour traduire l'élément, puis importez votre fichier.

          Certaines clés sont ajoutées avec leur ordre de tri pour rester uniques. Exportez une nouvelle fois votre fichier et assurez-vous que les clés des deux fichiers correspondent. L'ordre des valeurs de liste de sélection dans votre fichier source ne correspond pas à votre configuration. Exportez votre fichier source, mappez l'ordre des valeurs de liste de sélection avec votre fichier d'importation, puis réimportez.
          Des problèmes ont été rencontrés lors de l'importation du fichier : importFileName.xlf [Votre requête d'importation a échoué. Réessayez ou contactez le support.] Le fichier que vous importez contient des balises HTML non valides ou manquantes. Les balises HTML sont utilisées pour des traductions de champs de zone de texte enrichi.

          Exportez de nouveau votre fichier, puis identifiez les champs qui contiennent des balises HTML dans le texte source exporté.

          Modifiez vos valeurs de traduction pour ces champs de zone de texte enrichi avec des balises HTML correctes. Pour plus d'informations sur la traduction de champs de texte enrichi, consultez Considérations relatives à l'utilisation de fichiers traduits.

          Nombre de colonnes incorrect à la ligne : <line number>. Assurez-vous que vos fichiers contiennent des tabulations (\\t), des sauts de ligne (\\n) et des retours chariot (\\r). Le fichier que vous importez contient des tabulations, de nouvelles lignes ou des retours à la ligne supplémentaires dans la ligne spécifiée dans le message d'erreur. Pour retirer ou échapper les tabulations, sauts de ligne ou retours chariot étrangers, assurez-vous de modifier vos données. Assurez-vous que le fichier traduit contient le même nombre de colonnes que le fichier exporté.
          Votre demande d'exportation a échoué. Réessayez ou contactez le support. Salesforce a rencontré un problème inattendu durant l'exportation de votre fichier. Contactez le support client de Salesforce.
          Votre demande d'importation a échoué. Réessayez ou contactez le support. Salesforce a rencontré un problème inattendu durant l'importation de votre fichier. Contactez le support client de Salesforce.
          Votre organisation ne dispose pas des autorisations requise pour la langue <language>. Le fichier que vous essayez d'importer est rédigé dans une langue que vous n'avez pas encore ajoutée au Système de traduction. Ajoutez la langue que vous souhaitez utiliser au Système de traduction, dans la page de configuration des paramètres de langue de traduction. Réimportez ensuite votre fichier.
           
          Chargement
          Salesforce Help | Article