You are here:
Flow Translation Best Practices
When you use Translation Workbench to translate flows, note these best practices.

Use more general search terms.
Select fewer filters to broaden your search.
You are here:
When you use Translation Workbench to translate flows, note these best practices.
| View supported editions. |
Keep your labels as short as possible. The translated label can’t exceed 1,000 characters (or 255 characters for definition name and version name). If you have a long label for a display text field, consider breaking it up into multiple fields.
{!Account.Name} is only 15 characters long, it
counts as 66 characters toward the limit.
We use three kinds of cookies on our websites: required, functional, and advertising. You can choose whether functional and advertising cookies apply. Click on the different cookie categories to find out more about each category and to change the default settings.
Privacy Statement
Required cookies are necessary for basic website functionality. Some examples include: session cookies needed to transmit the website, authentication cookies, and security cookies.
Functional cookies enhance functions, performance, and services on the website. Some examples include: cookies used to analyze site traffic, cookies used for market research, and cookies used to display advertising that is not directed to a particular individual.
Advertising cookies track activity across websites in order to understand a viewer’s interests, and direct them specific marketing. Some examples include: cookies used for remarketing, or interest-based advertising.