导入翻译文件
为 Salesforce 组织的元数据导入并更新翻译,例如自定义字段、报表类型和选项列表值。或者导入和更新数据翻译,例如产品名称。通常,您从 Salesforce 导出翻译文件,然后将它们发送给外部翻译人员或翻译机构进行批量翻译活动。然后导入翻译后的文件。
所需的 Edition
| 元数据翻译适用于:Salesforce Classic 和 Lightning Experience |
| 数据翻译适用于:Lightning Experience |
| 适用于:Professional、Enterprise、Performance、Unlimited 和 Developer Edition |
| 数据翻译应用于:B2B Commerce |
| 所需用户权限 | |
|---|---|
| 要导出或导入翻译文件 | 管理翻译 与 创建文档 |
准备翻译的文件:
- 为每种语言创建单独的文件。
Salesforce 建议翻译文件使用 XML 本地化交换文件格式 (.xlf)。
- 指定此翻译导入的语言。
在您导出具有双语或过时和未翻译导出类型的翻译文件时,语言已指定。如果您正在导入源文件或导入与源文件不同语言的翻译,请更新语言代码。
对于 .xlf 文件,使用文件标记上的
target-language属性。例如,<file original="Salesforce" source-language="en_US" target-language="es" datatype="xml">。对于 .stf 文件,使用文件顶部的语言代码属性。例如:
# Language: Spanish Language code: es Type: Source
贵组织必须支持指定语言的翻译。有关 Salesforce 支持的语言及其语言代码的完整列表,请参见 Salesforce 帮助中的“支持的语言”。
- 如果 Salesforce 组织启用数据翻译,请包含翻译类型属性。对于 .xlf 文件,在文件标记中包含
translation-type属性。对于 .stf 文件,在语言代码和类型后包含自己行中翻译类型。
备注 如果您在贵组织中启用数据翻译后导出翻译文件,生成的文件包含此属性。文件类型 元数据翻译属性 数据翻译属性 XML 本地化交换文件格式 (.xlf) translation-type="metadata"translation-type="data"Salesforce 翻译格式 (.stf) Translation Type: MetadataTranslation Type: Data - 以 UTF 8 编码保存导入文件。
- 调整文件大小。
在导入元数据翻译文件时,每个未压缩的文件会限制为 10 MB。在导入数据翻译文件时,每个未压缩的文件会限制为 50 MB。
- 将多个文件捆绑成 .zip 文件。
如果未在贵组织中启用数据翻译,每个已导入 .zip 文件会限制为 10 MB。如果启用数据翻译,每个已导入 .zip 文件会限制为 1 GB。在压缩数据翻译文件进行导入时,每个 .zip 文件可以包含总计最多 100,000 个翻译记录,其中包含最大 2 GB 未压缩文件。根据需要创建多个 .zip 文件。
重要 每个 .zip 文件只能包含元数据或数据翻译。如果您的组织中启用了数据翻译,请分别导入元数据和数据转换。压缩的文件不必与导出 .zip 文件具有相同顺序或分组。
例如,您开始处理两个导出 .zip 文件。第一个文件包括法语、意大利语和日语。第二个文件包括俄语、简体中文和希腊语。您可以创建:
- 一个具有法语、希腊语和意大利语的 .zip 文件。
- 一个具有俄语和希腊语的 .zip 文件。
- 一个具有简体中文的 .zip 文件。
导入您准备好的翻译文件:
- 从“设置”中,在快速查找方框中,输入导入,然后选择“翻译工作台”下的导入。
- 单击选择文件,选择您要导入的文件。
- 单击导入。
导入完成后,系统会向您在个人简档中指定的电子邮件地址发送一封确认电子邮件。在提交其他翻译文件进行导入前,等待每次导入完成。
如果导入任何部分失败,电子邮件包含关于错误的具体详细信息。如果导入的 zip 文件超出翻译导入限制,电子邮件会列出在达到限制前导入的文件。如果导入的翻译文件中的记录未处理,电子邮件会列出这些文件,并包含错误日志的链接。
验证您的翻译:
有多种方式可以查看导入的翻译:
- 检查您的 Salesforce 组织中的元数据标签和数据翻译。
- 通过翻译工作台检查元数据标签。
- 通过产品中的翻译选项卡检查数据翻译。
- 导出数据翻译并验证您的更新文本。检查 Salesforce 组织中的标签。

