Loading
Estensione di Salesforce con un clic, senza codice
Sommario
Seleziona filtri

          Nessun risultato
          Nessun risultato
          Ecco alcuni suggerimenti per la ricerca

          Controlla l'ortografia delle parole chiave.
          Usa termini di ricerca più generici.
          Seleziona meno filtri per ampliare la tua ricerca.

          Cerca in tutta la Guida di Salesforce
          Errori comuni nell'esportazione e importazione dei file per la traduzione

          Errori comuni nell'esportazione e importazione dei file per la traduzione

          Soluzione dei problemi che potrebbero verificarsi durante l'esportazione e l'importazione dei file nell'Area di lavoro traduzione.

          Versioni (Edition) richieste

          Traduzione metadati disponibile in: Salesforce Classic e Lightning Experience
          Traduzione dati disponibile in: Lightning Experience
          Disponibile in: Professional Edition, Enterprise Edition, Performance Edition, Unlimited Edition e Developer Edition
          Traduzione dati si applica a: B2B Commerce
          Messaggio di errore Significato Operazioni per la risoluzione
          La sezione del file Bilingue inizia con una riga non di intestazione: <numero riga> Le righe di intestazione del file che si sta tentando di importare sono mancanti. Oppure, in queste righe è presente del testo estraneo, ad esempio note non convertite in commento. Esportare nuovamente il file e controllare che siano presenti righe di intestazione per tutte le sezioni e che qualsiasi testo estraneo sia stato convertito in commento o rimosso dalle righe di intestazione.
          Importazione dati per la chiave <chiave> non riuscita. È necessario un valore tradotto per il campo Nome dell'ID record <ID record univoco> <nome oggetto> {2} per tradurre il campo <nome campo>. Questo messaggio di errore si applica solo ai file per la traduzione dati. Per tradurre i dati negli altri campi per questo ID record, è necessario un valore tradotto per il campo Nome di un ID record. Specificare un valore tradotto per i dati memorizzati nel campo Nome per quell'ID record e importare nuovamente.
          La funzione Traduzione dati non è abilitata per questa organizzazione. Questo messaggio di errore si applica solo ai file per la traduzione dati. La traduzione dati non è stata abilitata o è stata disabilitata dopo che il file per la traduzione è stato esportato. Abilitare la traduzione dati e quindi importare nuovamente il file.
          Chiave duplicata: <chiave> esiste già nel file di importazione. Esportarla nuovamente. La chiave specificata compare più di una volta nel file importato. Ogni elemento tradotto deve avere la propria chiave univoca e ogni chiave può comparire una sola volta nel file. Esportare nuovamente il file e verificare che ogni chiave nel file sia univoca. Quindi, reimportare il file.
          Il file contiene chiavi di traduzione che non corrispondono al tipo di traduzione specificato nell'intestazione del file. Creare dei file di importazione separati per la traduzione dei dati e dei metadati. Il file contiene almeno una chiave con un tipo di traduzione che non corrisponde al tipo di file nell'intestazione. Creare dei file di importazione separati per la traduzione dei dati e dei metadati.
          Chiave non valida Durante la traduzione, Salesforce genera chiavi univoche o identificatori per ogni oggetto, valore di elenco di selezione o elemento di pagina da tradurre. Se i nomi o le chiavi vengono modificate dopo l'esportazione del file, Salesforce non sarà in grado di far corrispondere la chiave corretta al nome corretto. Esportare nuovamente il file e controllare che le chiavi corrispondano a quelle del file che si sta tentando di importare.
          Chiave non valida: <chiave>. La traduzione dati non è abilitata per il campo <nome campo> sull'oggetto <nome oggetto>. Questo messaggio di errore si applica solo ai file per la traduzione dati. La traduzione dati è stata disabilitata sul campo dopo che il file per la traduzione è stato esportato. Esportare la traduzione dati nel campo tramite la pagina delle impostazioni di traduzione dati, oppure eliminare i riferimenti alla chiave dal file per la traduzione.
          Chiave non valida: <chiave>. Il campo <nome campo> sull'oggetto <nome oggetto> non supporta la traduzione dati. Questo messaggio di errore si applica solo ai file per la traduzione dati. La chiave include un campo che non supporta la traduzione dati. È possibile che una chiave esportata sia stata modificata dopo l'esportazione o che la chiave sia stata aggiunta manualmente. Esportare nuovamente il file e confrontarlo con la chiave identificata. Se la chiave identificata è stata modificata, utilizzare la chiave esportata di recente. Se non esiste nel file per la traduzione esportato, eliminare la chiave identificata dal file per la traduzione.
          Chiave non valida: <chiave>. Il tipo di traduzione della chiave deve essere uguale al tipo di traduzione del file. I file per la traduzione importati devono contenere chiavi per la traduzione dei dati o dei metadati. Questa chiave non corrisponde al tipo di traduzione del file.

          Aggiornare il tipo di traduzione del file nell'intestazione del file.

          Creare dei file di importazione separati per la traduzione dei dati e dei metadati in base alle esigenze.

          Chiave non valida: <chiave>. L'oggetto <nome oggetto> non supporta la traduzione dati. Questo messaggio di errore si applica solo ai file per la traduzione dati. La chiave include un oggetto che non supporta la traduzione dati. È possibile che una chiave esportata sia stata modificata dopo l'esportazione o che la chiave sia stata aggiunta manualmente. Esportare nuovamente il file e confrontarlo con la chiave identificata. Se la chiave identificata è stata modificata, utilizzare la chiave esportata di recente. Se non esiste nel file per la traduzione esportato, eliminare la chiave identificata dal file per la traduzione.
          Chiave non valida: <chiave>. Non è consentito eliminare il valore della traduzione dati del nome di un record e aggiornare contemporaneamente il valore di un altro dei campi di quel record. Questo messaggio di errore si applica solo ai file per la traduzione dati. Il file include una chiave che elimina la traduzione dati per il Nome di questo record. Il file include inoltre un valore di traduzione dati per un altro dei campi del record. Poiché eliminando il valore tradotto del Nome di un record si eliminano i valori tradotti per tutti i campi correlati a quel record, le chiavi di traduzione sono in conflitto.

          Modificare il file. Per eliminare tutte le traduzioni dati associate a questo record, rimuovere tutte le chiavi correlate al record tranne la chiave che elimina il valore tradotto per il Nome del record. Per aggiornare gli altri campi, eliminare la chiave che elimina il valore tradotto per il Nome del record.

          Per ulteriori informazioni, vedere Considerazioni sull'utilizzo dei file per la traduzione.

          Impossibile risolvere in modo univoco la chiave <chiave>. Ciò è dovuto a una modifica al nostro formato delle chiavi della colonna tipo di rapporto personalizzato. Ripetere l'esportazione e utilizzare il nuovo formato di chiave per quelle chiavi. Il formato di una delle chiavi nella colonna Tipo di rapporto personalizzato è errato. Esportare nuovamente il file e assicurarsi di utilizzare il formato di chiave corretto.
          Limite massimo di caratteri <x> per la traduzione <tipo di campo> superato nella riga: Ogni tipo di campo, ad esempio il valore di un elenco di selezione, può contenere solo un determinato numero di caratteri. Le etichette tradotte per il tipo di campo alla riga specificata nel messaggio di errore sono troppo lunghe. Modificare le etichette tradotte in modo che rientrino nel limite di caratteri indicato per il tipo di campo e importare nuovamente il file.
          Traduzione mancante per: <key> La traduzione mancante per errore indica semplicemente che non è presente alcun nodo di destinazione nel segmento del file di origine. Rimuovere il segmento dal file di origine o aggiungere il nodo di destinazione al segmento.
          Non ci sono dati da importare Il file che si sta tentando di importare è vuoto o non contiene modifiche di traduzione. Controllare che il file da importare sia quello giusto e che contenga i dati tradotti.
          Codice lingua non specificato nell'intestazione del file Il file che si sta tentando di importare non contiene un codice di lingua valido, oppure il codice di lingua si trova in una posizione errata.

          Verificare che il codice lingua sia valido e non sia mancante o convertito in commento.

          Nota: Assicurarsi che le intestazioni siano nella lingua predefinita dell'organizzazione. Per confermare, esportare un file per la traduzione e copiare le intestazioni.

          Nessuna intestazione di sezione tradotta o non tradotta trovata nel file bilingue Nel file che si sta tentando di importare mancano le intestazioni di sezione. Controllare che il file contenga le intestazioni di sezione e importarlo nuovamente.
          Tipo di file valido non specificato nell'intestazione del file Per il file che si sta tentando di importare non è stato specificato un tipo di importazione/esportazione valido (Origine, Superato e non tradotto o Bilingue) nell'intestazione. L'attributo del tipo di file dovrebbe essere nella lingua predefinita dell'organizzazione.

          Assicurarsi che l'intestazione del file contenga un tipo di importazione/esportazione valido e non sia tradotta.

          Nota: Assicurarsi che le intestazioni siano nella lingua predefinita dell'organizzazione. Per confermare, esportare un file per la traduzione e copiare le intestazioni.

          Nessun tipo di traduzione valido specificato nell'intestazione file

          Per il file che si sta tentando di importare non è stato specificato un tipo di traduzione valido nell'intestazione. Il tipo di traduzione è necessario solo se è abilitata la traduzione dati.

          Gli attributi per la traduzione dei metadati sono:

          • Translation Type: Metadata per i file .stf e
          • translation-type="metadata" per i file .xlf

          Gli attributi per la traduzione dei dati sono:

          • Translation Type: Data per i file .stf e
          • translation-type="data" per i file .xlf

          L'attributo del tipo di traduzione dovrebbe essere nella lingua predefinita dell'organizzazione.

          Assicurarsi che il file includa un tipo di traduzione valido nell'intestazione e che l'intestazione non sia stata tradotta.

          Nota: Assicurarsi che le intestazioni siano nella lingua predefinita dell'organizzazione. Per confermare, esportare un file per la traduzione e copiare le intestazioni.

          File non valido per l'importazione. Selezionare un file .stf, .xlf o .zip per l'importazione. È possibile importare solo file nel formato .stf o .xlf file .zip contenenti file .stf o .xlf. Verificare che il file sia un file .stf, .xlf o .zip e provare a eseguire nuovamente l'importazione.
          Salesforce non può rendere univoca questa chiave per la colonna Tipo di rapporto personalizzato: <Key>. Eliminare questa chiave dal file e utilizzare l'Area di lavoro traduzione per tradurre questo elemento. Dopo aver eliminato la chiave, importare nuovamente il file.

          La chiave viene visualizzata più di una volta nel file di importazione.

          Eliminare la chiave dal file. Utilizzare l'Area di lavoro traduzione per tradurre l'elemento, quindi importare il file.

          Alcune chiavi vengono aggiunte con il rispettivo ordinamento per motivi di univocità. Esportare nuovamente il file e verificare che le chiavi dei due file corrispondano. L'ordine dei valori degli elenchi di selezione del file di origine non corrisponde all'impostazione. Esportare il file di origine, far corrispondere l'ordine dei valori degli elenchi di selezione a quello del file di importazione e quindi ripetere l'importazione.
          Si sono verificati problemi nell'importazione del file: importFileName.xlf [Richiesta di importazione non riuscita. Riprovare o rivolgersi al servizio di assistenza.] Il file che si sta importando contiene tag HTML non validi o mancanti. I tag HTML vengono utilizzati nelle traduzioni per i campi area di testo RTF.

          Esportare nuovamente il file e individuare i campi con tag HTML nel testo di origine esportato.

          Modificare i valori delle traduzioni per questi campi area di testo RTF con i tag HTML corretti. Per ulteriori informazioni sulla traduzione dei campi di testo RTF, vedere Considerazioni sull'utilizzo dei file per la traduzione.

          Numero errato di colonne nella riga: <numero riga>. Verificare di avere utilizzato i caratteri di escape per le tabulazioni (\\t), le nuove righe (\\n) e i ritorni a capo (\\r) nei file. Il file che si sta importando include tabulazioni aggiuntive, nuove righe o ritorni a capo nella riga specificata nel messaggio di errore. Per rimuovere o utilizzare caratteri escape per tabulazioni, nuove righe o ritorni a capo in eccesso. Verificare che il file tradotto abbia lo stesso numero di colonne del file esportato.
          Richiesta di esportazione non riuscita. Riprovare o rivolgersi al servizio di assistenza. In Salesforce si è verificato un problema imprevisto durante l'esportazione del file. Contattare l'Assistenza clienti di Salesforce.
          Richiesta di importazione non riuscita. Riprovare o rivolgersi al servizio di assistenza. In Salesforce si è verificato un problema imprevisto durante l'importazione del file. Contattare l'Assistenza clienti di Salesforce.
          L'organizzazione non dispone delle autorizzazioni per la lingua per <lingua>. Il file che si sta tentando di importare è in una lingua che non è ancora stata aggiunta all'Area di lavoro traduzione. Aggiungere la lingua che si desidera utilizzare all'Area di lavoro traduzione tramite la pagina Impostazioni lingua di traduzione. Quindi, reimportare il file.
           
          Caricamento
          Salesforce Help | Article